Gonzalo in prison
So the bastards have taken Gonzalo Lira,
Thrown him into some dank Nazi dungeon,
Silenced that happy spirit, that sharp wit,
That entertainer of crowds even as he analyzed
The times he lived in with as profound insights
As any boring professor. Above all
They have silenced the man of courage, who stayed on
In Kharkov despite bombs, missiles and raids
By the Gestapo, so as to bear witness
To what was happening, to counteract the torrents
Of lies, propaganda, and despicable falsehoods
From the mainstream media. He is one of the witnessses
Of our time, one of the truth-tellers, in an age
Enslaved to the Empire of Lies. May the thoughts
Of all those who appreciated your work
Support you now in the hard times facing you.
Courage, old friend of so many total strangers,
May we hear from you again sooner than we fear,
And rejoice with you at your liberation.
Michael Antony